Search results

1 – 3 of 3
Article
Publication date: 6 October 2023

Ana Leiras and Iria Caamaño-Franco

Research concerning the inclusion of individuals with disabilities in tourism activities began long before this field of study was formally named. This has led scholars to use a…

Abstract

Purpose

Research concerning the inclusion of individuals with disabilities in tourism activities began long before this field of study was formally named. This has led scholars to use a variety of expressions to refer to what is now known as accessible tourism (AT). Given that this diversity of terms can complicate locating relevant publications, this paper aims to examine the terminology used in the context of AT.

Design/methodology/approach

This study conducts an exhaustive literature review and a statistical analysis of 613 documents collected from Scopus, published between 1984 and 2022.

Findings

The results suggest that, despite the widespread use of “Accessible Tourism” in recent literature, most papers published before 2010 cannot be retrieved using this term. Additionally, the longitudinal analysis of scientific production revealed four distinct stages based on the number of annual publications.

Research limitations/implications

This paper has limitations that could inspire future studies, such as relying solely on Scopus for data collection, including only academic papers, limiting the number of references and narrowing the search to specific terms. Future investigations could compare these findings using a greater amount of data collected from other databases (e.g. Google Scholar), including non-academic writings (e.g. newspapers and Webpages), exploring the efficiency of different search strategies (e.g. silver market) and delving deeper into the evolution of the AT discourse in society.

Practical implications

Policymakers and tourism stakeholders can leverage the insights of this paper to standardise their vocabulary in communication and operational strategies. Scholars can enhance the efficiency of literature searches and develop new lines of knowledge inspired by terms traditionally used to refer to AT.

Social implications

This paper encourages continued investigation into AT and underscores the importance of language in developing a more inclusive society.

Originality/value

This research pioneers the analysis of the evolution of AT synonymy by years, nations and authors. It provides evidence of how linguistic choices reflect changes in the social understanding of disability. This study proposes a framework to distinguish AT from other tourism models, facilitating unified communication among stakeholders. It presents strategies to improve efficiency in locating studies in the AT area and advocates for an inclusive society that uses language respectful to all individuals.

设计/方法/方法

本研究对从Scopus收集的1984年至2022年间发表的613篇文献进行了详尽的文献回顾和统计分析。

目的

关于将残疾人纳入旅游活动的研究早在这一研究领域正式命名之前就开始了。这导致学者们使用各种各样的表达来指代现在被称为无障碍旅游(AT)的概念。鉴于这种术语的多样性会使相关出版物的定位复杂化, 本文旨在研究AT语境中使用的术语。

调查结果

结果表明, 尽管“无障碍旅游”在最近的文献中被广泛使用, 但2010年之前发表的大多数文章都无法使用该术语进行检索。此外, 科学产出的纵向分析显示, 基于年度出版物的数量, 有四个不同的阶段。

研究局限/启示

这篇论文有一些局限可启发未来的研究, 比如仅仅依靠Scopus进行数据收集, 只包括学术论文, 限制参考文献的数量, 将搜索范围缩小到特定的术语。未来的调查可以使用从其他数据库(如Google Scholar), 包括非学术著作(如报纸、网页), 收集的大量数据来比较这些发现, 探索不同搜索策略(如白银市场)的效率, 并更深入地研究AT话语在社会中的演变。

实际意义

政策制定者和旅游业利益相关者可以利用本文见解来标准化他们在表达和操作策略中的词汇。学者们可以提高文献检索的效率, 并从传统上用于指AT的术语启发中建立新的知识线。

社会影响

本文鼓励继续研究无障碍旅游, 并强调语言在发展更具包容性的社会中的重要性。

创意/价值

这项研究是对AT同义词的年代、国家和作者的演变进行分析的开创。它为语言选择如何反映社会对残疾理解的变化提供了证据。本研究提出了一个AT有别于与其他旅游模式的框架, 促进利益相关者之间的统一沟通。它提出了提高AT领域定位效率研究的策略, 并倡导建立一个尊重所有个人的语言的包容的社会。

Objetivo

La investigación relativa a la inclusión de las personas con discapacidad en las actividades turísticas comenzó mucho antes de que se diera un nombre formal a este campo de estudio. Esto ha llevado a los estudiosos a utilizar una gran variedad de expresiones para referirse a lo que ahora se conoce como Turismo Accesible (TA). Dado que esta diversidad de términos puede complicar la localización de publicaciones relevantes, este artículo pretende examinar la terminología utilizada en el contexto del TA.

Diseño/metodología/enfoqu

Este estudio realiza una revisión exhaustiva de la literatura y un análisis estadístico de 613 documentos recopilados de Scopus, publicados entre 1984 y 2022.

Resultados

Los resultados sugieren que, a pesar del uso generalizado de “Turismo Accesible” en la literatura reciente, la mayoría de los artículos publicados antes de 2010 no pueden recuperarse utilizando este término. Además, el análisis longitudinal de la producción científica reveló cuatro etapas distintas en función del número de publicaciones anuales.

Limitaciones/implicaciones de la investigación

Este trabajo tiene limitaciones que podrían inspirar futuros estudios, como basarse únicamente en Scopus para la recopilación de datos, incluir sólo artículos académicos, limitar el número de referencias y restringir la búsqueda a términos específicos. Futuras investigaciones podrían comparar estos Resultados utilizando una mayor cantidad de datos recogidos en otras bases de datos (por ejemplo, Google Scholar), incluyendo escritos no académicos (por ejemplo, periódicos, páginas web), explorando la eficacia de diferentes estrategias de búsqueda (por ejemplo, el mercado plateado) y profundizando en la evolución del discurso del TA en la sociedad.

Implicaciones prácticas

Los responsables políticos y las partes interesadas en el turismo pueden aprovechar las ideas de este documento para normalizar su vocabulario en las estrategias de comunicación y operativas. Los estudiosos pueden mejorar la eficacia de las búsquedas bibliográficas y desarrollar nuevas líneas de conocimiento inspiradas en los términos utilizados tradicionalmente para referirse al TA.

Implicaciones sociales

Este artículo anima a seguir investigando sobre el turismo accesible y subraya la importancia del lenguaje en el desarrollo de una sociedad más inclusiva.

Originalidad/valor

Esta investigación es pionera en el análisis de la evolución de la sinonimia del TA por años, naciones y autores. Aporta pruebas de cómo las elecciones lingüísticas reflejan los cambios en la comprensión social de la discapacidad. Este estudio propone un marco para distinguir la TA de otros modelos turísticos, facilitando la comunicación unificada entre las partes interesadas. Presenta estrategias para mejorar la eficacia en la localización de estudios en el ámbito de las TA y aboga por una sociedad inclusiva que utilice un lenguaje respetuoso con todas las personas.

Article
Publication date: 9 April 2024

Changjiang (Bruce) Tao, Songshan (Sam) Huang, Jin Wang and Guanghui Qiao

This study aims to explore the heterogeneity of the tourist market for people with a physical disability (PwPD) based on travel barriers, to serve them better, from a tourism…

Abstract

Purpose

This study aims to explore the heterogeneity of the tourist market for people with a physical disability (PwPD) based on travel barriers, to serve them better, from a tourism marketing perspective.

Design/methodology/approach

A market segmentation analysis was conducted on a sample of 480 PwPD in Sichuan Province, China, based on their perceived travel barriers. Data were obtained through three on-site and four online surveys. A four-step factor-item mixed segmentation, including factor analysis, cluster analysis, discriminant analysis and chi-square tests, was applied to examine the differences among PwPD tourist market segments in terms of various demographic characteristics, disability conditions (e.g. duration of disabilities and causes of impairment) and travel features (e.g. travel frequency and tourist destinations).

Findings

This study revealed that the PwPD tourist market is heterogeneous due to individual perceived travel barriers. Three market segments were identified, namely, the Explorer Moderates group, the Explorer Minimals group and the Explorer Intensives group. Additionally, the three market segments were found to have significant differences in terms of travel barriers, demographic characteristics, travel features and disability conditions.

Practical implications

This research provides suggestions for authorities and private entities to optimize the layout of accessible facilities in public areas for the benefit of all. It also offers crucial implications for tourism marketers to determine the key facets of marketing, for travel organizers to evolve the organization of travel groups for PwPD, and for practitioners to provide personalized tourism services.

Originality/value

To the best of the authors’ knowledge, this study is the first to apply perceived travel barriers as a market segmentation criterion in understanding PwPD as a heterogeneous travel market. The findings of this study initially expand the scope of application of the travel barrier model and deepen understanding of the Chinese PwPD tourist market from a marketing perspective. The study results elucidated the heterogeneity and characteristics of this market through a four-step factor-item mixed segmentation approach, offering new insights into the behaviors and experiences of travelers with disabilities.

目的

本研究旨在探索肢体残障人士旅游市场的异质性, 以便从旅游营销的角度更好地为他们服务。

设计/方法/途径

基于对中国四川480名肢残人士出游障碍感知的问卷调查, 探索了肢残人士的旅游市场细分。数据是通过七次现场和在线调查获得; 采用四步因子-项目混合细分法, 根据残障状况、人口统计特征和旅游特征, 识别出肢残群体旅游细分市场之间的差异。

研究结果

研究发现, 基于个体感知的出游障碍, 肢残群体旅游市场是异质的, 研究确定了三个细分市场, 即低度、中度和高度受限群体。三个细分市场在出行障碍、人口特征、出游特征和残障状况方面存在显著差异。

实践意义

这项研究有助于政府管理部门优化公共区域无障碍设施布局; 旅游营销者确定营销的重点, 并为旅游组织者设计肢残旅游团体成员构成, 以及从业者提供个性化旅游服务提供重要的启示。

原创性/价值

论文首次将感知出游障碍作为市场细分标准, 用以理解肢残群体作为异质游客市场。本研究的发现拓展了出游障碍模型的应用范围, 并从市场营销的角度加深了对中国肢残游客市场的理解。研究结果通过四步因子-项目混合细分方法阐明了该市场的异质性和特点, 为肢残游客的行为和体验研究提供了新见解。

Propósito

Este estudio explora la heterogeneidad del mercado turístico de las personas con discapacidad física (PcDF) en función de las barreras percibidas para viajar, con el fin de prestarles un mejor servicio desde una perspectiva de marketing turístico.

Diseño/metodología/enfoque

Se realizó un análisis de segmentación de mercado en una muestra de 480 PcDF en Sichuan, China, en función de las barreras que percibían para viajar. Los datos se obtuvieron a través de tres encuestas in situ y cuatro encuestas en línea. Se aplicó una segmentación mixta factor-ítem de cuatro pasos que incluye análisis factorial, análisis de conglomerados, análisis discriminante y pruebas de chi-cuadrado para examinar las diferencias entre los segmentos del mercado turístico de PcDF, en términos de diversas características demográficas, condiciones de discapacidad (por ejemplo, duración de la discapacidad, causas de la discapacidad) y características de los viajes (por ejemplo, frecuencia de viaje, destinos turísticos).

Hallazgos

Este estudio reveló que el mercado turístico de las PcDF es heterogéneo debido a las barreras de viaje percibidas por cada individuo. Se identificaron tres segmentos de mercado, a saber, el grupo de Exploradores Moderados, el grupo de Exploradores Mínimos y el grupo de Exploradores Intensivos. Los tres segmentos de mercado presentaban diferencias significativas en cuanto a las barreras para viajar, las características demográficas, las características del viaje y las condiciones de discapacidad.

Originalidad/valor

Este estudio es el primero en aplicar las barreras percibidas para viajar como criterio de segmentación de mercado para comprender a las PcDF como un mercado turístico heterogéneo. Los hallazgos de este estudio amplían inicialmente el ámbito de aplicación del modelo de barreras para viajar y profundizan en la comprensión del mercado turístico chino de PcDF desde una perspectiva de marketing. Los resultados de nuestro estudio explicaron la heterogeneidad y las características de este mercado a través de un enfoque de segmentación mixta factor-ítem de cuatro pasos, contribuyendo a la literatura sobre el comportamiento y las experiencias de los viajeros con discapacidad.

Implicaciones prácticas

Esta investigación proporciona sugerencias para que las autoridades y las entidades privadas puedan optimizar la disposición de instalaciones accesibles en zonas públicas en beneficio de todos. También ofrece implicaciones importantes a los comercializadores turísticos para que determinen aspectos clave del marketing, a los organizadores de viajes para que evolucionen en la organización de grupos de viaje para PcDF y a los profesionales para que presten servicios turísticos personalizados.

Article
Publication date: 15 September 2023

Lázaro Florido-Benítez

The purpose of this research is to analyse the accessibility of Spanish beaches for blind people and their guide dogs as an inclusive tourist destination for national and…

Abstract

Purpose

The purpose of this research is to analyse the accessibility of Spanish beaches for blind people and their guide dogs as an inclusive tourist destination for national and international tourists.

Design/methodology/approach

This empirical research used a quantitative and qualitative methodology from public and private organizations, which intends to give voice to blind people to improve their quality of life.

Findings

This study presents a new and surprising contribution to the issue of accessibility of beaches for blind people and future studies related to this topic. Findings revealed that Spain has only nine adapted beaches for blind people, and most Spanish tourist destinations exclude blind people and its guide dogs from enjoying the beach and the sun and their facilities. In Spain there are in total 3,547 beaches; 10.3% of these are adapted beaches for people with reduced mobility, whereas only 0.25% are adapted beaches for blind people. Indeed, results also suggest that more efforts are required in response to the needs of blind people in tourism and transport activities by researchers, academics and government bodies.

Originality/value

The contribution of this paper is especially important for the management of the accessibility of Spanish beaches for blind people and their guide dogs by public and private organizations.

设计/方法/方法(100字内)

这项实证研究采用了来自公共和私人组织的定量和定性方法, 旨在让盲人发声以改善他们的生活质量。

目的(100字内)

本研究的目的是分析作为国内和国际游客包容性旅游目的地的西班牙海滩对盲人及其导盲犬的可达性。

调查结果(100字内)

这项研究对盲人的海滩可达性和与该主题相关的未来研究提出了新的和令人惊讶的贡献。 调查结果显示, 西班牙只有9个适合盲人的海滩, 大多数西班牙旅游目的地都将盲人及其导盲犬排除在享受海滩和阳光及其设施外。 西班牙共有 3,547 个海滩, 其中 10.3% 是适合行动不便人士使用的海滩, 而只有 0.25% 是适合盲人使用的海滩。 事实上, 结果还表明, 研究人员、学术界、政府机构、私营企业以及一个更加公平、团结和慷慨的社会需要做出更多努力来满足盲人在旅游和交通活动中的需求。

独创性/价值(100字内)

本文的贡献对于公共和私人组织管理盲人及其导盲犬在西班牙海滩的可达性尤为重要。

Objetivo

El objetivo de esta investigación es analizar la accesibilidad de las playas españolas para personas ciegas y sus perros guía como destino turístico inclusivo para turistas nacionales e internacionales.

Diseño/metodología/enfoque

Esta investigación utilizó una metodología cuantitativa y cualitativa apoyada con datos de organizaciones públicas y privadas, con la finalidad de dar voz a las personas ciegas para mejorar su calidad de vida.

Resultados

Este estudio presenta una nueva y sorprendente contribución sobre la accesibilidad de las playas para personas ciegas y futuros estudios relacionados con este tema. Los resultados revelaron que España tiene solo 9 playas adaptadas para invidentes, la mayoría de los destinos turísticos españoles están excluyendo a las personas invidentes y sus perros guía para disfrutar de la playa y el sol, y de sus instalaciones. En España hay un total de 3.547 playas, el 10,3% son playas adaptadas para personas con movilidad reducida, mientras que solo el 0,25% son playas adaptadas para invidentes. De hecho, los resultados también sugieren que se requieren más esfuerzos en respuesta a las necesidades de las personas ciegas en las actividades de turismo y transporte por parte de investigadores, académicos, organismos gubernamentales, empresas privadas y una sociedad más justa, solidaria y generosa.

Originalidad/valor

La contribución de este trabajo es especialmente importante para la gestión de la accesibilidad de las playas españolas para personas ciegas y sus perros guía por parte de organismos públicos y privados.

1 – 3 of 3